It has been decreed for him that he who befriends him, then indeed, he will misguide him and will guide him to (the) punishment (of) the Blaze.
about which it has been decreed that whoever entrusts himself to it, him will it lead astray and guide towards the suffering of the blazing flame
For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire
It has been decreed for such devils that whoever takes them as a guide will be misguided and led by them into the torment of the Blaze.
who is destined to lead astray those who ally themselves with him and guide them toward the suffering of the blazing flame.
it has been decreed concerning anyone whom he befriends, that he shall mislead him and guide him to the punishment of the Fire
Against him it is written down that whoever takes him for a friend, he shall lead him astray and conduct him to the chastisement of the burning fire
It was written down about him that whoever turned away to him as a friend, truly, he will cause him to go astray and will guide him to the punishment of the blaze.
It has been written down concerning anyone he befriends that he shall mislead him and guide him to the torment of the Blaze.
it is decreed for him (the devil) that whoever follows him; surely will be mislead, and will be guided by him to the punishment of the fire.
for whom it is decreed that, should anyone take him as a protector, he will cause him to go astray and guide him unto the punishment of the Blaze
It has been decreed about him, that whoever turns to him, he will mislead him and guide him to the suffering of the Blaze.
It was decreed for him, that whoever follows him—he will misguide him, and lead him to the torment of the Blaze
It is written about him, that he — whosoever follows him, so definitely he: he will mislead him and he will drive him to the torment of the Fire
though they are doomed to seduce whoever takes them as their friends and lead him to the punishment of burning fire
Against him is written down that whomever takes the devil as patron then the devil leads into error and guides him to the torment of the Blaze
It has been decided that satan will mislead and submit anyone who establishes friendship with him to the torment of the burning fire
about whom it is destined that if someone takes him for friend, he will misguide him and lead him to the torment of the Fire
For the rebellious desire it has been decreed that whoever befriends it, verily, it will mislead him and guide him to the retribution of the Flame
About whom it has been decreed, that he will lead astray anyone who abides by him, and that he will steer his flock straight into the torment of hellfire
About him (the Satan), it is ordained that anyone who turns to him for friendship, he (Satan, the Evil one) will lead him astray, and he will lead him to the penalty of the Fire
It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze
It was decreed for him that any who follow him, he will mislead him, and guide him to the retribution of Fire
fated to lead astray those who take his side, and guide them to the suffering of the blazing flame
Against whom it is prescribed, that: whosoever befriendeth him, him he shall lead astray and shall guide him on to the torment of the Flame
Who, it is inscribed, will beguile whoever follows him, and lead him to the torment of Hell
It is written of him that if anyone takes him as a friend, he will mislead him and guide him to the punishment of the Searing Blaze.
It is decreed about him (Satan) that whoever takes him for a guardian, surely he leads him astray, and guides him to the punishment of the Blaze
about whom it has been decreed that should anyone take him for a friend, he will lead him astray, and conduct him toward the punishment of the Blaze
Against whom it is written down that whoever turns to him for friendship, verily, He will lead him astray, and will guide him towards the penalty of the blaze
It is prescribed against him (Satan) that anyone who takes him as a friend, then he misguides him and guides him to punishment of the burning fire.
Concerning Satan, it is decreed that whoever turns to him for friendship, he will lead them astray, and he will guide them to the penalty of the fire
It is decreed: Whoever befriends Satan, he will misguide him and lead him towards the punishment of the blazing Fire
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire
Itwas decreed for him that any who follow him, he will mislead him, and guide him to the retribution of Fire
Against such a one, it is ordained that he/she shall lead astray — and guide towards the punishment of the Fire — whoever takes him/her for a very close friend (wali)
For whom it has been written that who will befriend him, then he will necessarily misguide him and will guide him towards the torment of Hell.
It is decreed that anyone who allies himself with him, he will mislead him and guide him to the agony of Hell.
against whom it is written down that whosoever takes him for a guide, he guides astray, and leads him to the punishment of the Blaze
For him it is written that whoever takes him for a friend, he will lead him astray and conduct him to the chastisement of the burning Fire
It was written/decreed on him that who followed him (the devil), that he (the devil) misguides him, and he (the devil) guides him to the torture, the blazing/inflamed
The Satan has promised to de-route his followers and to lead them to the Hell Fire
(The devil) Upon whom is decreed that whoever befriends him, he will certainly mislead him and show him the path to hell
Concerning whom it is decreed that whosoever makes friends with him, him he will lead astray and will guide to the torment of the Fire
(Satan) for whom it is written that whoever takes him for a friend, he will lead him astray, and show him the road to the torment of Hell
About whom it is decreed that whoever makes friends with him, he will invariably lead him astray and conduct him to the sufferings of the flaming fire
For him (the devil) it is decreed that whosoever follows him, he will mislead him, and will drive him to the torment of the Fire. (Tafsir At-Tabaree
against whom it is written down that whosoever takes him for a friend, him he leads astray, and he guides him to the chastisement of the burning
Against whom it is written, that whoever shall take him for his patron, he shall surely seduce him, and shall lead him into the torment of hell
against whom it is written down that whoso takes him for a patron, verily, he will lead him astray, and will guide him towards the torment of the blaze
Concerning whom it is decreed, that he shall surely beguile and guide into the torment of the Flame, whoever shall take him for his Lord
doomed to seduce his follower and lead him to the scourge of the Conflagration
Upon him [Satan] it is written that whosoever takes him as an ally, he indeed is going to misguide him and will guide him to the punishment of the blazing fire.
It has been decreed that such devil- (Satan) - will make everyone who follows him to fall into deception and lead him to the punishment of the Burning Fire.
It has been decreed for him that whoever befriends him, he will lead him astray and guide him to the punishment of the fire.
Concerning (Satan), it is decreed that whoever trusts him will be led astray by him. He will guide him/her to the penalty of the fire.
It was destined for him that whoever takes him as a guardian—he surely leads him astray and leads him to the punishment of the Blaze.
It has been written down concerning anyone he befriends that he shall mislead him and guide him to the torment of the Blaze.
It was written upon him, that whoever he was a guardian of him, so he would astray him, and guide him to the Blaze torment.
It is decreed for whoever entrusts himself to any [such devil] that he will lead him astray and guide him towards the suffering of the blazing flame.
About him (Satan – the idea of being only the body) it has been written, “Whoever follows him, indeed he will lead him astray and guide him to the fire.”
About whom (Satan) it is decreed that whosoever takes him for friend, then verily he will mislead him and will guide him unto the torment of the burning Fire
He AL-Shaytan has been designated as evil itself and he who takes him as his tutelary friend or guardian shall be misled and be lost in the maze of error led by the nose to where he suffers the torment of the blazing fire laid upon the damned
It is written down about him (devil): whoever turns to him for friendship, he will certainly mislead him and he will guide him to the punishment of the blazing fire.
Against him it is written down that whoever takes him for a patron, then indeed, he will lead him astray, and will guide him to the punishment of the blaze.
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire
It has been decreed for him that he who befriends him, then indeed, he will misguide him and will guide him to (the) punishment (of) the Blaze
Kutiba AAalayhi annahu man tawallahu faannahu yudilluhu wayahdeehi ila AAathabi alssaAAeeri
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!